• ca
    • català
    • español
    • English
    • Entra
  • català 
    • català
    • español
    • English
  • Connexió
Base de dades de dramatúrgia catalana contemporània Institut del teatre Diputació de Barcelona Base de dades de dramatúrgia catalana contemporània
Base de dades de dramatúrgia catalana contemporània
Visualitza element 
  •   Dramatúrgia Catalana Contemporània
  • Dramatúrgia Catalana Contemporània
  • Obres
  • Visualitza element
  •   Dramatúrgia Catalana Contemporània
  • Dramatúrgia Catalana Contemporània
  • Obres
  • Visualitza element
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Quatre històries d'amor per a la reina Germana

Thumbnail
  Veure estadístiques d'ús
Metadades
Mostra el registre complet de l'element
  • Dades de l'obra
  • Dades bibliogràfiques
Molins Casaña, Manuel
Data de redacció1980
Premi/sPremi de Teatre Ciutat d'Alcoi
Paraules clauAmor; Classes socials; Comèdia; Església; Gelosia; Infidelitat; Moral; País Valencià; Paròdia; Personatges històrics; Segle XVI; Sexe; Teatre dins del teatre
Nombre de personatgesP18 H12 D6
EspaiHort de Palau on s'expliquen/es representen històries.
Resum
La reina Germana dóna una última oportunitat a tres dels seus servents: cadascun d'ells haurà d'explicar una història d'amor que plagui a la senyora per salvar-se de ser fuetejat. El patge Malfaràs explica la història de dos frares i de com aconsegueixen els favors sexuals d’uns joves servents. El bufó Gilot narra com dos seductors cortesans, Lluís Milà i Joan Ferrandis d'Herèdia, són descoberts i burlats. La història del canonge Ester mostra com dues camperoles aprofiten els seus encants per no pagar els impostos reials. Però el to llicenciós i immoral d’aquestes històries molesta a la reina, que en veure-s’hi reflectida, els imposa un càstig més dur. Finalitzades les tres narracions, Germana assisteix a la representació organitzada per Lluís Milà que mostra com és suposadament l'autèntic amor cortesà. En acabar l'obra i quan tothom ja ha marxat, Gilot i Ester parodien la representació a la que acaben d'assistir.
Notes
-Altres: Cavallers, nimfes, déus, guàrdies, músics i criats.
-Alterna l'ús del català i del castellà.
-Les tres primeres històries comparteixen alguns personatges.
-Alguns dels parlaments de Jerònima i de Joan Ferrandis d'Herèdia, són cites de les obres completes d'aquest últim.
-S'inclouen fragments de "El cortesano" de Lluís Milà.
Num. homes actors: 12. Num. dones actrius: 6. Num. altres: 6.
Presentació / IntroduccióMolins Casaña, Manuel
EditorialEliseu Climent Editor / 3 i 4
LlocValència
Data de publicació1986
Pàgina/es11-80
Col·leccióTeatre 3 i 4;10
Notes bibliogràfiques
-1era edició publicada el 1981.
-Inclou una cronologia de les Germanies.
Enllaç al catàlegVeure fitxa
Informació proporcionada per l'autor2004-01-01
Darrera actualització2018-11-07

Copyright © 2018 Centre de Documentació i Museu de les Arts Escèniques | Tots els drets reservats | Avís legal

Poseu-vos en contacte amb nosaltres | Envieu suggeriments
 

 

Amb la participació de:

Logo AELCLogo SGAE

Visualitza

TotComunitats i col·leccionsAutorsTítolsParaules clauNombre de personatgesAquesta col·leccióAutorsTítolsParaules clauNombre de personatges

Copyright © 2018 Centre de Documentació i Museu de les Arts Escèniques | Tots els drets reservats | Avís legal

Poseu-vos en contacte amb nosaltres | Envieu suggeriments